Vortexmind: free your mind Tu ne cede malis sed contra audentior ito

15Mar/077

MisoginGoooooooogle?

Google Lingue: traduzione di bitchNon posso che rigirarvi immediatamente questa perla segnalatami dal buon vecchio Juan! A quanto pare Google, il deus-ex machina della rete, ha qualche pregiudizio verso le simpatiche appartenenti al gentil sesso. Provate infatti a tradurre dall'inglese all'italiano il termine bitch (che, per gli anglofobi, è uno dei tanti modi per definire una pulzella "di facili costumi","allegra","disinibita","confusa e felice" ... insomma ... uno zoccolone!). La risposta, disarmante, la troverete da soli: oppure la saprete aprendo la thumbnail a fianco. Un programmatore represso? Un filosofo mancato? Una persona che finalmente ha capito tutto dalla vita smiley ? Chi mai avrà impostato questa traduzione? Lascio a voi ogni libera intepretazione!

Print this post Print this post

Facebook comments:

Comments (7) Trackbacks (0)
  1. …no comment… smiley smiley smiley smiley

  2. ed io che usavo il traduttore di google per i miei acquisti su ebay…chissà come ho infamato la gente da cui acquistavo….ma lol smiley smiley smiley

  3. Ahahaahahhahhaha !
    Ma chi lo vuole il web semantico ? Abbiamo gia tutta l’intelligenza artificiale che ci serve ! :P

  4. auhhuahuauhauhauhauhhua che genio questo traduttore! smiley smiley smiley smiley smiley smiley

  5. Il motore utilizzato da Google è effettivamente osceno, ma è rimasta ben poca roba nel panorama software a basso costo… Credo che l’errore sia indotto dal fatto che “bitch”, in inglese è la “femmina del cane”, la cagna.


Leave a comment

(required)

No trackbacks yet.

Creative Commons Licence
This work by Paolo Tagliaferri is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License.